La domanda è – sei pronto per intraprendere il piano, accogliendo il dono Divino di Suo Figlio, Gesù Cristo?
Are you ready to receive God’s gift of His Son, Jesus Christ?
Io, il vostro Mago, sto per intraprendere un lungo e pericoloso e tecnicamente inesplicabile viaggio negli alti strati della stratosfera!
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
"i doveri dell'ufficio che sto per intraprendere.
"the duties of office I am about to enter.
Nel frattempo, John Glenn aspetta che il tempo migliori... per intraprendere questa storica missione.
Meanwhile, John Glenn waits for the weather to clear so he can undertake this historic mission.
Io, il dottor Emmett Brown, sto per intraprendere un viaggio storico.
I, Dr. Emmett Brown, am about to embark on an historic journey.
Stiamo per intraprendere un'incredibile avventura di 14 settimane.
We're about to begin an incredible 14-week adventure in living.
Bisognava che il Navarca tornasse qui per intraprendere il nuovo incarico.
The Navarch needed to return here to assume his new post.
Il Navarca è tornato qui per intraprendere il nuovo incarico.
The Navarch returned here to assume his new post.
Stai per intraprendere un percorso sacro.
You are about to go on a sacred journey.
Presto lei lascerà l'incarico per intraprendere un Viaggio spirituale, per esplorare il suo pagh, ad esempio.
Soon you will step down to embark on a spiritual journey, to explore your "pagh" or whatever.
Ma sono pronto per intraprendere il viaggio che Allah avrà scelto per me.
But I am ready to take whatever journey Allah has chosen for me.
Non è pronto per intraprendere questa missione da solo.
He is not ready to be given this assignment on his own yet.
Forse stavano per intraprendere il loro ultimo viaggio.
Maybe it was one last trip they were taking.
Il primo è stato quando Camilla ha accettato di sposare un ragazzino scheletrico che stava per intraprendere una carriera da allenatore che dura da 37 anni.
The first was the night camilla agreed to join a scrawny kid just embarking on a 37- year coaching career.
Soltanto gli Stati membri hanno l'autorità necessaria per intraprendere azioni coercitive, che hanno delegato alle relative autorità nazionali responsabili dell'applicazione della normativa.
The Member States alone have the authority to undertake enforcement actions, which they have delegated to the respective national enforcement authorities.
Madre natura è la sua guida, passa dall'acqua salata, a quella dolce, passa dagli oceani, ai fiumi, per intraprendere il viaggio più importante della sua vita, tornare a casa.
With mother nature as his guide, he adapts from saltwater to fresh and moves from the oceans to the rivers to take the most important journey of his life... the return home.
Sono stato incaricato dai miei colleghi geografi di lasciare il calore della casa e della famiglia per intraprendere un viaggio di scoperta.
For I have been charged by my fellow geographers to leave the comforts of home and family and set off upon a voyage of discovery.
Disse che stava per intraprendere un lungo viaggio.
Said he was going on a long trip.
Per intraprendere questo viaggio, avremo bisogno di immaginazione.
To make this journey, we'll need imagination.
Sto per intraprendere un breve viaggio.
I'm going on a short trip.
E' sufficiente dire che io e lei stiamo per intraprendere una breve ma intensa relazione.
Suffice it to say that you and I are about to embark on a brief but intense affair.
Queste esperienze negative, forse sono la spinta che ti serviva per intraprendere una strada migliore.
This kind of a bad thing, maybe it's the push you need to start heading in a better direction.
E lui disse che stava per intraprendere la sua ultima missione.
And he said he was just about to go on his last mission.
Sono state fissate condizioni essenziali per intraprendere la professione di esaminatore di guida e sono stati introdotte norme minime per la qualificazione iniziale e corsi periodici di aggiornamento:
Basic conditions have been set for entering the profession of driving examiners and introduce minimum standards for their initial qualification as well as regular refresher courses:
Nel mondo dell'azienda, ricevere il diploma prima di lanciare per intraprendere ti manda proprio nello stesso posto in cui sono collocati coloro che non lo hanno: in fondo alla linea.
In the world of the company, receiving your diploma before launching to undertake sends you just to the same place where those who do not have it are placed: at the bottom of the line.
Sto per intraprendere un nuovo viaggio.
I'm about to embark on a new journey.
Per intraprendere un viaggio alla Fonte...
To undertake a voyage - To the Fountain... - What?
Capo, c'e' qualcosa che le piacerebbe dire visto che stiamo per intraprendere il nostro ultimo anno da specializzandi?
Chief, is there, uh, anything you'd like to say as we embark on our final year of residency?
Al ritorno in tempo utile ci siamo resi conto che ci sarebbe rimasta abbastanza luce diurna per intraprendere le 3 ore di cammino verso il nostro veicolo.
On returning in good time we realised we’d enough daylight left for us to undertake the 3 hour walk back out to our vehicle.
Questo programma ti fornirà le conoscenze finanziarie necessarie per intraprendere i tuoi prossimi passi nel mondo del lavoro e offrirti un'ottima base per la tua futura carriera.
This programme will equip you with the financial knowledge required to take your next steps in the business world, and provide you with an excellent grounding for your future career.
Le scuole di direzione aziendale svolgono un ruolo decisivo nello sviluppare nelle donne le capacità per intraprendere una carriera di manager aziendale e per aiutarle a raggiungere i posti di comando.
Business schools play a crucial role in equipping young women for a career in business and helping them to reach the top.
Quest'anno si concentra sullo sviluppo delle competenze chiave necessarie per intraprendere studi di livello universitario, sia accademico che giuridico-professionale.
This year focuses on developing the key skills required to undertake degree level study, both academic and legal/professional related learning.
Il primo anno è un anno di fondazione, che si concentra sullo sviluppo di una comprensione del settore legale e le competenze chiave necessarie per intraprendere la laurea in legge LLB (Hons).
The first year is a Foundation year, which focuses on developing an understanding of the legal sector and the key skills required to undertake the full degree course.
Non è questa una grande opportunità per intraprendere un'esperienza nuova e gratificante?
Is not this a great opportunity to embark on a new and rewarding experience?
Un allarme di trading su Forex è un servizio di notifica inviato via email/SMS/Push, per intraprendere un'operazione di trading su una coppia di valute, come EUR/USD, a prezzi e per periodi di tempo diversi.
A Forex trading alert is a notification service sent via email/SMS/Push, for entering into a trade on a currency pair, such as the EUR/USD, at various prices and time periods.
Sono altrettante opportunità per intraprendere un'iniziazione nelle aree che ti ispirano.
It's just as many opportunities to embark on an initiation into the areas that inspire you.
Il muscolo viene quindi mobilitato per intraprendere il lavoro e, a seconda del tipo di stimolazione, porta alla sua espansione, rafforzamento o rilassamento.
The muscle is then mobilized to undertake work and depending on the type of stimulation, it leads to its expansion, strengthening or relaxation.
Per intraprendere un progetto del genere abbiamo ovviamente bisogno di cervelli.
So in order to undertake such a project, we obviously need brains.
Richard Serra dovette abbandonare la pittura per intraprendere questa esplorazione giocosa che lo portò a svolgere il lavoro per il quale è famoso oggi: enormi curve di acciaio che richiedono il nostro tempo e il nostro movimento per poterle comprender.
Richard Serra had to let go of painting in order to embark on this playful exploration that led him to the work that he's known for today: huge curves of steel that require our time and motion to experience.
Ma ora stavo per intraprendere il progetto più creativo che ognuno di noi potrebbe mai fare: quella di ricostruire una vita.
But now I was about to embark on the most creative project that any of us could ever do: that of rebuilding a life.
Ma stiamo per intraprendere un approccio estremamente ambizioso nel quale cerchiamo di attivare un intero set di geni che sono già presenti in tutte le colture.
But we're about to embark upon an extremely ambitious approach, in which we aim to turn on whole suites of genes that are already present in every crop.
Anzi, probabilmente ha dato più tempo a me che a tanti altri per intraprendere il cammino della conoscenza Lo scopo ultimo è una completa teoria dell'Universo,
Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge.
E ora, per i prossimi minuti, vi invito ad applicare la stessa prospettiva per il viaggio che stiamo per intraprendere.
And now for the next few minutes, I invite all of you to apply the same perspective to the journey ahead of us.
Quindi vi parlerò della straordinaria avventura che stiamo per intraprendere.
So let me tell you about the extraordinary adventure we're about to undertake.
E potreste usare tutti i soldi che abbiamo tutti guadagnato per intraprendere guerre inutili e mettere pistole nelle mani dei bambini e farli uccidere a vicenda, o potreste usarli per produrre più cibo per riempire i loro stomaci.
And you can use all the moneys we all have earned to wage futile wars and give guns in the hands of little children to kill each other with, or you can use it to make more food to fill their stomachs with.
2.8329639434814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?